Characters remaining: 500/500
Translation

bách niên giai lão

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "bách niên giai lão" literally translates to "to live together until one hundred years old." It is often used to express the idea of a long-lasting relationship, particularly in the context of marriage or companionship. The phrase conveys wishes for a couple to stay together and thrive for a very long time, emphasizing longevity and harmony in their relationship.

Usage Instructions:
  • Context: This phrase is typically used in wedding ceremonies, anniversaries, or blessings for couples.
  • Tone: It carries a positive and hopeful tone, focusing on love, commitment, and the beauty of growing old together.
Example:
  • In a wedding toast, someone might say: "Chúc hai bạn bách niên giai lão!" which means "Wishing you both a long and happy life together for a hundred years!"
Advanced Usage:
  • This phrase can also be used metaphorically to talk about enduring friendships or partnerships, not just romantic relationships. For example, you might say it to celebrate a lifelong friendship or collaboration.
Word Variants:
  • The phrase can be broken down into its components:
    • "bách niên" means "one hundred years."
    • "giai lão" means "to live together" or "to grow old together."
  • You might also encounter similar phrases like "trăm năm hạnh phúc" (a hundred years of happiness), which conveys a similar sentiment.
Different Meanings:
  • While the phrase primarily refers to longevity in relationships, it can also symbolize the wisdom and experiences gained over a long time spent together.
Synonyms:
  • Other phrases that convey similar meanings include:
    • "trăm năm như một" (a hundred years as one), which expresses unity and togetherness.
    • "bên nhau trọn đời" (together for a lifetime), which emphasizes lifelong companionship.
  1. To live together one hundred years old

Comments and discussion on the word "bách niên giai lão"